Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

туле гай

  • 1 туле гай

    худой, тощий, хилый

    Улазе, пӱйым пурын, туле гай алашажым покта. Й. Осмин. Возчик, скрипя зубами, погоняет своего тощего мерина.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    туле

    Марийско-русский словарь > туле гай

  • 2 туле

    туле
    1. мялка для конопли, льна

    (Кынем) пу туле дене тулен, мушым ыштат. В. Сапаев. Разминая коноплю деревянной мялкой, делают пеньку.

    Тый денет пижмешкем, лучо кыне тулем шӱкал йӧрыктем. Г. Ефруш. Чем связываться с тобой, лучше я свалю, толкнув, мялку для конопли.

    2. в поз. опр. мялки; относящийся к мялке

    Туле йылме язык мялки;

    туле йол ножки мялки.

    3. уст. ручной насос для качания жидкости

    Вӱдым туле дене тулаш качать воду ручным насосом.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > туле

  • 3 туле

    1. мялка для конопли, льна. (Кынем) пу туле дене тулен, мушым ыштат. В. Сапаев. Разминая коноплю деревянной мялкой, делают пеньку. Тый денет пижмешкем, лучо кыне тулем шӱ кал йӧ рыктем. Г. Ефруш. Чем связываться с тобой, лучше я свалю, толкнув, мялку для конопли.
    2. в поз. опр. мялки; относящийся к мялке. Туле йылме язык мялки; туле йол ножки мялки.
    3. уст. ручной насос для качания жидкости. Вӱ дым туле дене тулаш качать воду ручным насосом.
    ◊ (Кыне) туле гай худой, тощий, хилый. Улазе, пӱ йым пурын, туле гай алашажым покта. Й. Осмин. Возчик, скрипя зубами, погоняет своего тощего мерина. Туле ял Г. некрасивые ноги.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > туле

  • 4 кӧтырем

    кӧтырем
    1. иеуклюжий, неповоротливый, лишённый ловкости

    Тыгай мотор, чулым ӱдырамаш кӧтырем Ороспайлан марлан лектын. В. Иванов. Такая красивая, бойкая жещина вышла замуж за неуклюжего Ороспая.

    Ыльым кӧтырем мый армий деч ондак. З. Краснов. До армии был я неуклюжим.

    Сравни с:

    лоптырий
    2. кряжистый, толстый, лишённый стройности, негармонично сложенный

    Тумо тур гай кӧтырем капан ала-могай пӧръеҥ. Тошто ой. Какой-то мужчина, кряжистый, словно дубовый чурбан.

    Кӧтырем тумо лышташым шара – нуж чӱҥга. Пале. Кряжистый дуб распускает листья – щука начнет клевать.

    Сравни с:

    кӱжгӧ, топката
    3. бестолковый, непонятливый

    Мемнан кӧтырем рвезе-влаклан кеч пудешт кайымеш шинчатым пӧрдыктыл, садак умылаш тептерышт уке. А. Волков. А нашим бестолковым ребятам хоть сколько строй глазки, всё равно не поймут.

    А вара кӧтырем омо пижеш. Д. Орай. А потом приходит бестолковый сон.

    4. несуразный, примитивный, нескладный

    Кушто тырым-торым пу шогат, кӧтырем пу тырмат, кыне туле гай алашат? О. Шабдар. Где твои деревянная соха-развалюха, примитивная деревянная борона, тощий, словно мялка для конопли, мерин?

    5. разг. топорный, грубый, бестолково, дурно выполняемый или сделанный, бестолковый, никудышный

    Пашазе бригадын пашаже пеш кӧтырем, тугай кӧтырем ыштышым марий кресаньык ок йӧрате. М. Шкетан. Работа рабочей бригады очень топорная, таких дурных исполнителей марийский крестьянин не любит.

    Сравни с:

    шотдымо, йӧндымӧ
    6. уст. сильно ослабевший от плохого кормления (чаще о лошади)

    Кӧтырем имне – пешак чот шужен начарештше. Слабая (весной) лошадь – сильно ослабевшая от долгого недоедания.

    Смотри также:

    вийдыме

    Марийско-русский словарь > кӧтырем

  • 5 кӧтырем

    1. иеуклюжий, неповоротливый, лишённый ловкости. Тыгай мотор, чулым ӱдырамаш кӧтырем Ороспайлан марлан лектын. В. Иванов. Такая красивая, бойкая жещина вышла замуж за неуклюжего Ороспая. Ыльым кӧтырем мый Армий деч ондак.
    3. Краснов. До армии был я неуклюжим. Ср. лоптырий.
    2. кряжистый, толстый, лишённый стройности, негармонично сложенный. Тумо тур гай кӧтырем капан ала-могай пӧръеҥ. Тошто ой. Какой-то мужчина, кряжистый, словно дубовый чурбан. Кӧтырем тумо лышташым шара – нуж чӱҥга. Пале. Кряжистый дуб распускает листья – щука начнет клевать. Ср. кӱжгӧ, топката.
    3. бестолковый, непонятливый. Мемнан кӧтырем рвезе-влаклан кеч пудешт кайымеш шинчатым пӧрдыктыл, садак умылаш тептерышт уке. А. Волков. А нашим бестолковым ребятам хоть сколько строй глазки, всё равно не поймут. А вара кӧтырем омо пижеш. Д. Орай. А потом приходит бестолковый сон.
    4. несуразный, примитивный, нескладный. Кушто тырым-торым пу шогат, кӧтырем пу тырмат, кыне туле гай алашат? О. Шабдар. Где твои деревянная соха-развалюха, примитивная деревянная борона, тощий, словно мялка для конопли, мерин?
    5. разг. топорный, грубый, бестолково, дурно выполняемый или сделанный, бестолковый, никудышный. Пашазе бригадын пашаже пеш кӧтырем, тугай кӧтырем ыштышым марий кресаньык ок йӧрате. М. Шкетан. Работа рабочей бригады очень топорная, таких дурных исполнителей марийский крестьянин не любит. Ср. шотдымо, йӧндымӧ.
    6. уст. сильно ослабевший от плохого кормления (чаще о лошади). Кӧтырем имне – пешакк чот шужен начарештше. Слабая (весной) лошадь – сильно ослабевшая от долгого недоедания. См. вийдыме.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кӧтырем

  • 6 алаша

    алаша

    Тор алаша гнедой мерин;

    пакма алаша неходкий мерин.

    Кечывал мартен Вӧдыр алашажым ныл гана кандарыш. Д. Орай. До обеда Вёдыр дал отдохнуть своему мерину четыре раза.

    Метрий туле гай алашажым покталта. М.-Ятман. Метри подганивает тощего, как льномялка, мерина.

    2. в поз. опр. принадлежащий мерину, мерина

    Алаша йол нога мерина;

    алаша йӱк голос мерина.

    Ӧрышыжӧ – пел аршын кутыш, пондашыже – алаша поч. Н. Лекайн. Усы – длиною в поларшина, борода – хвост мерина.

    (Вуйлатыше) Матрам нумал лукто, тудым алаша тупыш кӱзыктыш, шкежат шинче. П. Корнилов. Председатель вынес Матру, посадил её на мерина, сел сам.

    Марийско-русский словарь > алаша

  • 7 пыкше-пыкше

    пыкше-пыкше
    1. еле-еле, едва-едва, кое-как; с большим трудом

    Пыкше-пыкше вучен шукташ еле-еле дождаться;

    пыкше-пыкше толын шуаш еле-еле добраться;

    пыкше-пыкше утлаш еле-еле спастись.

    Тораште огыл ӱдырамаш куралеш. Кыне туле гай имньыже шогам пыкше-пыкше шупшеш. А. Березин. Недалеко пашет женщина. Её тощая, как льномялка, лошадь еле-еле тащит соху.

    Серги чӱчӱ эрдене омаш гычше пыкше-пыкше кынел лекте. Могыржат пуаҥын, кумылжат пеш неле. «У вий» Утром дядя Сергей еле-еле встал и вышел из шалаша. И тело как бы одеревенело, и в душе было тяжко.

    2. еле-еле, чуть-чуть; очень немного

    Пыкше-пыкше палдырнаш быть заметным еле-еле.

    Кум керосин лампе пыкше-пыкше валгалтара. В. Иванов. Три керосиновые лампы светят еле-еле.

    Сравни с:

    изиш

    Марийско-русский словарь > пыкше-пыкше

  • 8 ушнымо

    ушнымо
    1. прич. от ушнаш
    2. прил. единения, объединения; относящийся к единению, объединению тесной связи

    Пашан тушыжо – шурно кышал, нурын чеверже – ушнымо вий. Муро. Ядро труда – кисель из зерна, красота поля – сила единения.

    3. в знач. сущ. соединение, присоединение, слияние; объединение в одно целое

    Ӱлылсолаже Поянсола дене ик колхозыш ушнымо деч ончыч начаррак илыш. М. Иванов. Деревня Ӱлылсола до объединения в один колхоз с Поянсолой жила плоховато.

    Марий калыкын руш кугыжанышыш ушнымыж нерген ятыр писатель возен. С. Ибатов. О присоединении марийского народа к русскому государству писало немало писателей.

    4. в знач. сущ. вступление в брак, соединение браком, женитьба, замужество

    Пытартыш жапыште Чачи дене ушнымыж дене Григорий Петрович Сакар нерген сайынрак шоналтен огыл. С. Чавайн. В последнее время из-за вступления в брак с Чачи Григорий Петрович не подумал о Сакаре как следует.

    Вет тиде пырля ушнымына лӱмеш шындыме куэна. А. Асаев. Ведь это берёза, посаженная в честь нашего вступления в брак.

    5. в знач. сущ. соединение; слияние; стык одного с другим

    Кок патыр вӱдын ушнымо гаяк, куатле келшымаш вийнен тышак. М. Казаков. Подобно слиянию двух богатырских рек, крепкая дружба развилась здесь.

    Сравни с:

    ушнымаш
    6. в знач. сущ. вступление; присоединение; становление членом, участником чего-л.

    Якыпын салтак радамыш ушнымыжлан кок арня веле эртен. Ф. Майоров. Прошло всего две недели со вступления Якыпа в ряды солдат.

    Колхозыш ушнымына годым кыне туле гай латныл имньына ыле. «Мар. ӱдыр.» Во время вступления в колхоз у нас было 14 тощих (букв. как мялки для конопли) лошадей.

    Марийско-русский словарь > ушнымо

  • 9 алаша

    1. мерин. Тор алаша гнедой мерин; пакма алаша неходкий мерин.
    □ Кечывал мартен Вӧдыр алашажым ныл гана кандарыш. Д. Орай. До обеда Вёдыр дал отдохнуть своему мерину четыре раза. Метрий туле гай алашажым покталта. М.-Ятман. Метри подганивает тощего, как льномялка, мерина.
    2. в поз. опр. принадлежащий мерину, мерина. Алаша йол нога мерина; алаша йӱк голос мерина.
    □...Ӧрышыжӧ – пел аршын кутыш, --- пондашыже – алаша поч. Н. Лекайн. Усы – длиною в поларшина, борода – хвост мерина. (Вуйлатыше) Матрам --- нумал лукто, тудым алаша тупыш кӱзыктыш, шкежат шинче. П. Корнилов. Председатель вынес Матру, посадил её на мерина, сел сам.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > алаша

  • 10 пыкше-пыкше

    1. еле-еле, едва-едва, кое-как; с большим трудом. Пыкше-пыкше вучен шукташ еле-еле дождаться; пыкше-пыкше толын шуаш еле-еле добраться; пыкше-пыкше утлаш еле-еле спастись.
    □ Тораште огыл ӱдырамаш куралеш. Кыне туле гай имньыже шогам пыкше-пыкше шупшеш. А. Березин. Недалеко пашет женщина. Её тощая, как льномялка, лошадь еле-еле тащит соху. Серги чӱчӱ эрдене омаш гычше пыкше-пыкше кынел лекте. Могыржат пуаҥын, кумылжат пеш неле. «У вий». Утром дядя Сергей еле-еле встал и вышел из шалаша. И тело как бы одеревенело, и в душе было тяжко.
    2. еле-еле, чуть-чуть; очень немного. Пыкше-пыкше палдырнаш быть заметным еле-еле.
    □ Кум керосин лампе пыкше-пыкше валгалтара. В. Иванов. Три керосиновые лампы светят еле-еле. Ср. изиш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пыкше-пыкше

  • 11 ушнымо

    1. прич. от ушнаш.
    2. прил. единения, объединения; относящийся к единению, объединению тесной связи. Пашан тушыжо – шурно кышал, нурын чеверже – ушнымо вий. Муро. Ядро труда – кисель из зерна, красота поля – сила единения.
    3. в знач. сущ. соединение, присоединение, слияние; объединение в одно целое. Ӱлылсолаже Поянсола дене ик колхозыш ушнымо деч ончыч начаррак илыш. М. Иванов. Деревня Ӱлылсола до объединения в один колхоз с Поянсолой жила плоховато. Марий калыкын руш кугыжанышыш ушнымыж нерген ятыр писатель возен. С. Ибатов. О присоединении марийского народа к русскому государству писало немало писателей.
    4. в знач. сущ. вступление в брак, соединение браком, женитьба, замужество. Пытартыш жапыште Чачи дене ушнымыж дене Григорий Петрович Сакар нерген сайынрак шоналтен огыл. С. Чавайн. В последнее время из-за вступления в брак с Чачи Григорий Петрович не подумал о Сакаре как следует. Вет тиде пырля ушнымына лӱмеш шындыме куэна. А. Асаев. Ведь это берёза, посаженная в честь нашего вступления в брак.
    5. в знач. сущ. соединение; слияние; стык одного с другим. Кок патыр вӱдын ушнымо гаяк, Куатле келшымаш вийнен тышак. М. Казаков. Подобно слиянию двух богатырских рек, крепкая дружба развилась здесь. Ср. ушнымаш.
    6. в знач. сущ. вступление; присоединение; становление членом, участником чего-л. Якыпын салтак радамыш ушнымыжлан кок арня веле эртен. Ф. Майоров. Прошло всего две недели со вступления Якыпа в ряды солдат. Колхозыш ушнымына годым кыне туле гай латныл имньына ыле. «Мар. ӱдыр.». Во время вступления в колхоз у нас было
    1. тощих (букв. как мялки для конопли) лошадей.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ушнымо

  • 12 шуар

    шуар
    Г.: шуэр
    ступа; деревянный или металлический сосуд, в котором толкут что-л. пестом

    Муш шуар ступа, в которой толкут коноплю;

    шуареш тӱяш толочь в ступе.

    Вӱдым шуареш шурет гынат, вӱдак кодеш. Калыкмут. Воду хоть в ступе толчи, водой же останется.

    Кынем вӱд гыч луктын кышкат, вара туле дене туленыт, шуарвондо дене шуареш шуреныт. МЭЭ. Коноплю вытаскивали из воды, затем мяли мялкой, толкли в ступе пестиком.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > шуар

  • 13 шуар

    Г. шу́эр ступа; деревянный или металлический сосуд, в котором толкут что-л. пестом. Муш шуар ступа, в которой толкут коноплю; шуареш тӱ яш толочь в ступе.
    □ Вӱ дым шуареш шурет гынат, вӱ дак кодеш. Калыкмут. Воду хоть в ступе толчи, водой же останется. Кынем вӱ д гыч луктын кышкат, вара туле дене туленыт, шуарвондо дене шуареш шуреныт. МЭЭ. Коноплю вытаскивали из воды, затем мяли мялкой, толкли в ступе пестиком.
    ◊ Шуар гай кӱ чык-кӱ жгӧ (чумыраш) короткий, толстый, как ступа. (Опойын) аваже шуар гай кӱ чык-кӱ жгӧ кува. Д. Орай. Мать Опоя короткая и толстая, как ступа, старуха.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шуар

См. также в других словарях:

  • Аномальная жара в России (2010) — Основная статья: Аномальная жара в Северном полушарии Аномальная жара в России исключая Западную Сибирь Тип погодной аномалии необычно высокая температура воздуха Дата 2010 год Причина установление блокирущ …   Википедия

  • 320-е до н. э. — IV век до н. э.: 329 320 годы до н. э. 340 е · 330 е 320 е до н. э. 310 е · 300 е 329 до н. э. · 328 до н. э. · 327 до н. э. · 326 до н. э …   Википедия

  • 320-е годы до н. э. — IV век до н. э.: 329 320 годы 329 • 328 • 327 • 326 • 325 • 324 • 323 • 322 • 321 • …   Википедия

  • ЕВРОПА (часть света) — ЕВРОПА, часть света (ок. 10 млн. км2), образующая вместе с Азией материк Евразия (о сухопутной границе Европы см. Азия (см. АЗИЯ (часть света))). Омывается Атлантическим и Сев. Ледовитым ок. и их морями. Площадь островов ок. 730 тыс. км2. Крупные …   Энциклопедический словарь

  • Телевизионные каналы городов России — Частоты телевизионных каналов в России распределяются между телекомпаниями в городах с населением свыше 200 тыс. на конкурсной основе. Вопросами распределения частот ведает федеральная конкурсная комиссия Министерства РФ по делам печати,… …   Википедия

  • Зоя Анатольевна Космодемьянская — 8 сентября 1923 29 ноября 1941 Почтовая марка ГДР, посвящённая Зое Космодемьянской Место рождения село Осино Гай, Тамбовская область, РСФСР, СССР …   Википедия

  • Зоя Космодемьянская — Зоя Анатольевна Космодемьянская 8 сентября 1923 29 ноября 1941 Почтовая марка ГДР, посвящённая Зое Космодемьянской Место рождения село Осино Гай, Тамбовская область, РСФСР, СССР …   Википедия

  • Космодемьянская, Зоя — Зоя Анатольевна Космодемьянская 8 сентября 1923 29 ноября 1941 Почтовая марка ГДР, посвящённая Зое Космодемьянской Место рождения село Осино Гай, Тамбовская область, РСФСР, СССР …   Википедия

  • Космодемьянская З. — Зоя Анатольевна Космодемьянская 8 сентября 1923 29 ноября 1941 Почтовая марка ГДР, посвящённая Зое Космодемьянской Место рождения село Осино Гай, Тамбовская область, РСФСР, СССР …   Википедия

  • Космодемьянская З. А. — Зоя Анатольевна Космодемьянская 8 сентября 1923 29 ноября 1941 Почтовая марка ГДР, посвящённая Зое Космодемьянской Место рождения село Осино Гай, Тамбовская область, РСФСР, СССР …   Википедия

  • Космодемьянская Зоя — Зоя Анатольевна Космодемьянская 8 сентября 1923 29 ноября 1941 Почтовая марка ГДР, посвящённая Зое Космодемьянской Место рождения село Осино Гай, Тамбовская область, РСФСР, СССР …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»